close


那一天   閉目在經殿的香霧中,驀然聽見,你誦經的真言

那一 月  我轉動所有的轉經筒,不為超度,只為觸摸你的指尖

那一年  我瞌長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖

那一世  我轉山轉水轉佛塔呀,不為修來世,只為在途中與你相遇

                                                                                              --- 倉央嘉措

首先,先介紹一下

倉央嘉措,全名為羅桑瑞晉 倉央嘉措(也有翻成倉洋嘉措

生於康熙二十二年 (西元1683年) 西藏的南部一個名為Mon 的村落

 是西藏第六代達賴喇嘛
 

------ 震驚緩衝時間-----

(很短 ~ 哈)
 
  

接觸到這篇

是我看了蔡智恆的《回眸》
 
當時十分的震驚


 不只是對於一個達賴有著這樣浪漫情懷

還有,稍微推算了當時年代

倉央嘉措生於康熙年間,就算他活了一百年  


在世時間最多維持到乾隆

再怎樣厲害洞悉未來,也不至於會寫白話文吧

於是當下認定,這首詩是小說家亂編的...

不過關於六世達賴寫下大量情詩,以及許多違反清規特立獨行 

 是確有其事的

對於這點,我十分想拜讀倉央嘉措其他作品

 於是,再學校圖書館找到了唯一一本跟倉央嘉措有關 

而且是倉央嘉措為作者的情詩收錄

翻一翻我發現了兩件事

1. 倉央嘉措的詩作,都是用藏語所寫

    也就是說我們看到的,通通是翻譯而成的

    所以白不白話,用字遣詞不再這麼重要了

2. 不過我翻遍了整本,都沒找到〈那一天 那一月 那一年 那一世〉
  

    但是翻譯此書的作者在序的部份也說了,他能所找到的資料少之又少

    而這本書出版時間是民國六十七年(靠腰比我還老...不知道編譯者還在不在人世)

    所以有可能是沒被收錄進去。
 
以上兩點,又讓 倉央嘉措寫下 "那一天..." 的可信度往上提升一些。

關於倉央嘉措的生平,我經由他寫的詩拼湊 跟 一些記載還有小說家寫過的

真真假假~本來想完整寫出來

但對不起我發懶...而且書到期要歸還圖書館了

不過我有google到一篇內容(個人覺得)還蠻真實的
  
 

被原諒的深情 

不過我要補充一點,關於倉央嘉措年少時的情人

後來他情人似乎是嫁給別人了

 
 深憐密愛誓終身,忽抱琵琶向別人
自理愁腸磨病骨,為卿憔悴欲成塵

 
而且他還很憤怒過 

 
美人不是母胎生,應是桃花樹長成  (罵別人是桃花妖女?哈)

已恨桃花容易落,落花比汝尚多情 

 
也很難過過
 

抱慣嬌軀識輕重,就中難測是深情 
 輸他一種占星術,星斗瀰天認得清

 這首我乍看覺得有點難懂,後來看過英文版本(此書似乎是歪國人寫的,除了中文還有英文版)

 稍微能這樣解釋: 


 天上繁星,我可以將它畫在地上以測得距離。但是我雖然抱著你,卻無法猜透你的心思。

  
 真的是很美..
 
大家如果有《回眸》這本書,歡迎送我

呵呵呵

沒想到打一打也這樣落落長, 

 真是累人...快跟洗澡一樣耗費力氣了 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yvetteyu19 的頭像
    yvetteyu19

    尋找

    yvetteyu19 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()